关灯
护眼
字体:

昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲。

苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。

楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩。

今昭献非人主也,而主君令相国往;若其王在阳翟,主君将令谁往?”

周君曰:“善。”

乃止其行。

译文

昭献来到阳翟,东周君打算派相国前往迎接,那个相国却不想去。

苏厉替他对东周君说:“先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去迎接楚王,派向公到魏国去迎接魏王。

楚王与韩王相会时,主君也曾派许公到楚国去迎接楚王,派向公到韩国去迎接韩王。

现在昭献并非君主,而您却派相国前往迎接;如果楚国的君主来到阳翟,那么您将派谁去迎接呢?”

东周君说:“对。”

于是终于停止了这次行动。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



颜氏家训仪礼商君书后汉书文心雕龙汉书庄子笑林广记伤寒论素书管子老子鬼谷子搜神后记尉缭子墨子淮南子孔子家语百战奇略孝经